Jump to content

    • Максим
      Одно из самых креативных направлений во фрилансе. 
       
      Что бы ответить на вопрос что же такое дизайн обратимся к толковому словарю. 
       
      Дизайн - специфический ряд проектной деятельности, объединивший художественно-предметное творчество и научно обоснованную инженерную практику в сфере индустриального производства. 
       
      Виды дизайна: графический дизайн, промышленный или индустриальный дизайн, дизайн интерьеров, веб-дизайн, ландщафтный дизайн. 
       
      Можно учиться на дизайнера, но так ним и не стать. Кто - то становится творцом, а кому-то так и не удается выбраться из шкуры ремесленника. 
       
      Безусловно, стоит отметить тот факт, что фриланс рожден Интернетом и его растущими потребностями в развитии. 
       
      В связи с этим хочется подчеркнуть, что и задачи, которые призваны решать дизайнеры, имеют своей целью постоянную генерацию креативных идей и их практическое воплощение. 
       
      В последнее время концепция дизайнерского искусства претерпевает значительные изменения в сторону универсализации. Происходит слияние и взаимопроникновение разных его направлений. Дизайн все больше и больше используется для создания привлекательного имиджа продукта или услуги. Он является одним из веских маркетинговых инструментов. 
       
      И действительно, если дизайн, созданный рукой мастера, приятен для взора посетителей и вызывает желание снова и снова возвращаться - разве это не удачное маркетинговое решение, которое будет способствовать процветанию данной рекламной или продающей площадки? Думаю, что с этим трудно не согласиться. 
       
      Что бы стать классным дизайнером недостаточно уметь прилично работать в Фотошопе или Иллюстраторе. Дизайнер - прежде всего творец, ваятель веб-форм, носитель креативной идеи. 
       
      Кто- то просто работает по шаблону (благо их в инете хоть пруд пруди, кстати благодаря все тем же креативщикам) лишь слегка его видоизменяя. О таком можно сказать, что он хороший специалист и не останется в нете без своего куска хлеба. 
       
      Однако, все же есть и такие неугомонные личности, которые силой своей мысли толкают развитие представлений о дизайне и способах воплощения творческих задумок, вперед. 
       
      Современный дизайнер должен быть чуточку программистом, знать основы верстки в html, должен понимать основы поисковой оптимизации - проще говоря, он просто обязан быть "универсальным солдатом" фриланса. 

    • Бизнес-план является одним из элементов главной стратегии развития компании. В общих чертах, это теоретическое обоснование жизнеспособности отдельных направлений деятельности организации. Говоря проще, бизнес-план отвечает на вопрос: имеет ли смысл вводить новый товар или услугу в конкретном сегменте рынка данной местности (города, региона, страны). 
       
      Главной целью любого бизнес-плана является укрепление позиции компании на рынке, а, следовательно, и увеличение прибыльности выпускаемой продукции или предлагаемых услуг. Для достижения поставленной цели разрабатывается определенная стратегия. При этом для решения отдельных задач выбираются определенные приемы, назначаются мероприятия и лица, ответственные за их проведение. 
       
      В зависимости от исходной концепции, бизнес-план может быть предназначен для внутреннего пользования или ориентирован на получение внешнего финансирования. В первом случае основная задача бизнес-плана – повышение эффективности работы организации в целом. Во втором случае данный документ необходим для обеспечения привлекательности компании для инвестиционных вложений. 
       
      Соответственно, в бизнес-плане внутреннего пользования в первую очередь нужно ответить на вопрос: как отразится введение новой технологии на деятельности компании. Тогда как для инвесторов важнее будет знать, насколько быстро вернутся вложенные ими средства. 
       
      Еще один аспект, который обязательно должен быть отражен в бизнес-плане: вопрос об авторских правах. Во многих странах получение патента на массово выпускаемую продукцию осложнено или вовсе невозможно, поэтому перед запуском товара в производство следует проконсультироваться с юристом-патентоведом. 
       
      При составлении бизнес-плана желательно избегать наиболее распространенных ошибок: 
      Самосозерцательность. Помимо описания продукции или услуги бизнес-план должен содержать анализ потребностей целевой аудитории. Ведь именно от покупателей зависит эффективность продвижения товара.  Неадекватность. В любом сегменте рынка существуют свои тенденции развития компаний. Если бизнес-план прогнозирует изменения показателей, сильно отличающиеся от усредненной динамики других организаций, он вызовет сомнения и у инвесторов, и у руководства компании.  Обобщенность. Бизнес-план должен быть конкретным. 

    • Успех соискателя на 80% зависит от грамотно составленного резюме. С его создания начинается поиск работы, и если все сделано правильно, его прочтением эти поиски и заканчиваются. 
       
      Казалось бы, представить себя любимого в выигрышном свете - что может быть проще? Но для большинства соискателей эта задача оказывается неожиданно трудной, а для некоторых и вовсе неразрешимой. Остановимся подробнее на правилах создания этого элементарного документа. 
       
      Общая схема составления резюме стандартна. В первой части приводится личная информация, контакты. Затем указываются данные, подтверждающие компетентность соискателя в выбранной сфере. Дополнительная информация обычно дается в самом конце. Все это должно быть размещено на одной, максимум двух страницах. 
       
      Алгоритм составления резюме для соискания штатной должности и удаленной работы различаются. Поэтому следует сразу определиться, для кого и зачем вы предоставляете информацию. Удаленный заказчик хочет знать гораздо меньше, чем сотрудник отдела кадров. Первому достаточно убедиться, что исполнитель –реальное лицо, проживающее в конкретном месте и обладающее опытом в требуемой области. Второму необходимо соблюдать должностные инструкции. 
       
      Поэтому резюме фрилансера должно обязательно включать ФИО, город проживания, контактную информацию (телефоны, e-mail, icq и так далее). Здесь же желательно указать дату рождения, предполагаемую стоимость услуг и способы оплаты. 
       
      Следующий раздел резюме удаленного работника должен включать портфолио, участие в крупных проектах и список программного обеспечения, с которым соискатель работает. Портфолио предоставляется в виде ссылки на выставленные работы. Для размещения своих произведений можно создать собственный сайт или воспользоваться услугами специальной биржи. 
       
      Дополнительная информация резюме фрилансера может включать обычные сроки исполнения подобных работ, отзывы и рекомендации, участие в конкурсах, награды, если они есть. 
       
      Резюме штатного работника включает полный адрес проживания, год рождения, уровень образования, а также такие подробности, как семейное положение, наличие детей и так далее. Для составления такого резюме придется указывать точные даты начала и окончания обучения в образовательном учреждении, а также список предыдущих мест работы. 

    • Разработка технической документации, пожалуй, одна из наиболее сложных областей копирайтинга. Связано это, прежде всего, со спецификой применения создаваемых текстов. Само понятие «техническая документация» трактуется чрезвычайно широко: это и разнообразные руководства пользователей, и проектная документация, и договора, и отчеты, и технико-экономическое обоснование, и организационно-распорядительная документация (ОРД), и многое другое. 
       
      В целом, создаваемые техническим писателем документы можно разделить на несколько групп: 
      Договора (на поставку, сборку, сопровождение продукции, трудовые контракты, техническое задание на производство товара или разработку программного обеспечения).  Технологическая документация (весь спектр инструкций, обеспечивающих производство, разработку и наладку оборудования, программы разработки и испытания продукции и ПО).  Эксплуатационные документы (руководства пользователя, инструкции по применению, описания продукции).  ОРД (вся распорядительная документация от аналитических записок до положений об организации документооборота).  Указанные документы необходимы любой организации, независимо от профиля ее деятельности. Однако при их создании обязательно учитывать множество нюансов. Например, техническое задание на производство шарикоподшипников для разработки веб-сайта, мягко говоря, не подойдет.   
      Дополнительные сложности при создании текстов технической направленности возникают и по юридическим причинам. Разработка практически всей технической документации регламентируется специальными нормативными актами (ГОСТы, классификаторы и так далее), однако далеко не все они доступны как для приобретения, так и для понимания. 
       
      Таким образом, для создания технических текстов литературного таланта мало. От технического писателя, как правило, требуются аналитические способности, умение структурировать информацию, навыки поиска и работы с юридическими документами. Желательно свободное владение иностранными языками (зависит от работодателя), а также знакомство с программным обеспечением для подготовки и форматами предоставления электронной и иной документации (XML, DocBook, PDF и другие). Могут потребоваться навыки верстки и(или) работы с графическими редакторами. 

    • В настоящее время рынок контента в России значительно расширился. Помимо стандартных статей от фрилансера может потребоваться написание самых разнообразных текстов: от сообщений на форумах до публичных речей и рапортов. 
       
      Однако для составления последних «свободных художников» привлекают редко. Дело в том, что речь и рапорт - специфичные формы литературных произведений, для их создания требуются глубокие познания не только в области литературы, но и в той сфере, на которой базируется доклад. 
       
      У публичной речи и рапорта, вопреки внешним различиям, есть общие точки соприкосновения. И в том, и в другом случае главная цель документа (или выступления) - предоставление информации по определенным вопросам. Различия между речью и рапортом в значительной мере определяются стилистикой повествования. 
       
      Публичная речь – это довольно свободный вид доклада. В том смысле, что его стилистическое решение зависит от аудитории. Существует еще один нюанс: публичная речь должна побуждать. В ней главное не информация, а выводы, которые из нее следуют. Поэтому при подготовке речи желательно ответить на несколько вопросов: что мы хотим донести? Для кого? Зачем аудитории это нужно? Только получив ответы на данные вопросы можно создать полноценный текст публичной речи. 
       
      Слово «рапорт» заимствовано из французского языка («rapport»), где глагол rapport означает не только «докладывать», но и «приносить плоды». 
       
      В русском языке многозначность этого слова практически не сохранилась. С юридической точки зрения, рапорт – это устный или письменный доклад особой формы обращения к вышестоящему начальству в милитаризованных структурах. В условиях гражданского общества этот термин употребляется для обозначения отчета о проделанной работе или выполнении взятых обязательств. 
       
      Требования к составлению рапортов в широком смысле существенно различаются как в рамках одной сферы деятельности, так и в более глобальных масштабах. Например, документирование экологических вопросов на международном уровне регламентируется EMAS (Схема Экоменеджмента и аудита Европейского сообщества) и ISO 14001. 
       
      Объем и структура рапорта зависят прежде всего от его назначения, а также степени официальности. Однако в большинстве случаев рапорт – это официальный документ, поэтому он должен быть выполнен сухим языком научно-технической литературы. 

    • Любая языковая система подчиняется своим собственным орфографическим, синтаксическим, пунктуационным и иным правилам. Язык как способ выражения мысли отражает историю и культуру того сообщества, в котором он формируется. Поэтому при переводе из одной языковой системы в другую неизменно некая часть информации утрачивается. 
       
      Существует несколько видов перевода и множество классификаций. Например, можно выделить технический и художественный переводы. Первый несколько проще, так как язык научно-технической документации требует большей точности для передачи терминологии, а не стилистики. В этом смысле художественный перевод значительно сложнее. Зачастую, для адекватного перевода художественного произведения приходится соединять несоединимое – облекать мысли автора в чужие слова с использованием иных языковых конструкций. 
       
      Существует несколько требований, предъявляемых к художественным переводам: 
      Точность. Главное в произведении – его содержание, поэтому переводчик, в первую очередь, должен сохранить мысль автора со всеми нюансами и оттенками смысла. Краткость. Обширные отступления, многословные пояснения отвлекают от сути произведения. Чем короче используемые переводчиком предложения, тем меньше шанс отдалиться от мысли автора. Доступность. Сжатость изложения ни в коем случае не должна сказываться на ясности передаваемых идей. Литературность. Создаваемый перевод как литературное произведение должен соответствовать всем нормам и правилам русского языка.   
      Специфика художественного перевода такова, что в большинстве случаев невозможно сохранить стилистическую форму оригинала и произведение фактически создается заново. Переводчик, как канатоходец, балансирует, пытаясь передать лингвистическое построение оригинала средствами родного языка. При этом зачастую конечный результат может сильно отличаться от оригинала. Известны случаи, когда перевод имел не меньшую ценность, чем оригинал. Кроме того, художественный перевод глубоко индивидуален и отражает, прежде всего, личность переводчика. 
       
      Особенно сложен художественный перевод поэзии. Невероятно сложно передать смысл и сохранить форму оригинального стихотворения. Поэтому при поэтическом переводе, как правило, схема строф и цезура приносятся в жертву точности при воплощении идей.

    • В наиболее распространенном значении, под техническим переводом понимается перевод высоко специализированных, научно-технических текстов. Это могут быть руководства, справочники, документация, описания, инструкции, отчеты, спецификации, патенты, сертификаты, чертежи и многое другое. 
       
      С филологической точки зрения научно-техническая литература построена несколько иначе, чем художественный текст. В основе специальных текстов лежит формально-логический стиль, отличительными особенностями которого являются точность, отсутствие эмоций и безличность. Поэтому профессиональный технический перевод текстов существенно отличается от любого другого вида переводов. 
       
      В зависимости от степени проработки исходного материала выделяют несколько типов технического перевода: 
      Полный письменный. Оригинал переводится полностью, с сохранением структуры документа. Реферативный. Перевод осуществляется частично, структура может не сохраняться.  Аннотация. Результирующий текст содержит основные тезисы оригинала. Заголовок.  
      Технический перевод как область знаний чрезвычайно сложен, и от исполнителя требуется глубокое понимание его специфики. Сложно одинаково хорошо переводить тексты медицинской, юридической или иной тематики. Технические тексты содержат много сокращений, аббревиатур, для перевода которых необходимо точно знать их значение и сферу применения. 
       
      В связи с узкой направленностью технических текстов, для осуществления перевода научно-технической литературы специалист должен обладать не только обширным словарным запасом в определенной области, но и знать техническую сторону вопроса. Недостаточное представление о сфере применения переводимого текста приводит к ошибкам и неточностям. При этом может пострадать не только репутация фирмы или переводчика, но и другие люди. Например, покупатели дорогой бытовой техники, из-за ошибок перевода нарушающие условия эксплуатации. А о точности инструкций по наладке промышленного оборудования и говорить не приходится. 
       
      Таким образом, для выполнения технических переводов, помимо лингвистических знаний, желательно иметь дополнительное образование в одной или нескольких технических областях. 

    • Новости – наиболее востребованный вид веб-контента. Публикация на сайте свежей информации повышает индекс цитирования, способствует притоку посетителей и продвижению проекта. 
       
      Для удобства восприятия новостей выработана определенная структура. В первую очередь рассказывается, кто что сделал, а также когда и где это произошло. Далее, кратко, приводится самая интересная информация, затем – она же, но более детально. Завершают новость справочные данные. 
       
      При создании новостей одним из информационных источников является пресс-релиз, то есть текст, написанный компанией, чтобы заинтересовать различные издания, заставить их рассказать о себе. 
       
      Существует несколько «правил хорошего тона» для написания пресс-релизов: 
      Начните с заголовка. Название должно заинтересовать журналиста, заставить его дойти до конца и написать статью как можно скорее.  Пишите в стиле того издания, где предполагается публикация. Сферы интересов различных изданий, печатных или электронных, жестко нормированы: деловому изданию требуется информация из бизнес-сферы, молодежным журналам нужны новости субкультуры, «желтой» прессе подавай «жареные» факты. Соответственно, перед тем, как приступить к созданию пресс-релиза, следует определиться, представителей каких СМИ нужно заинтересовать.  Сохраняйте четкую структуру. На основе пресс-релиза предполагается публикация новости, поэтому почему бы не ответить заранее на возникающие у журналиста вопросы? Таким образом, для пресс-релиза отлично подойдет структура новости.  Не экономьте на объеме. Информации в пресс-релизе должно быть достаточно для написания новости без дополнительного уточнения по телефону или электронной почте. Новости пишутся быстро и, чтобы они не устарели на стадии написания, следует позаботиться об объеме. Можно обойтись и 200-ми символами, но предпочтительнее 1000-1600 знаков. Текст пресс-релиза должен быть информативным, но умещаться на одной странице. 
      Самостоятельным видом контента являются статьи. Как правило, они несут разъясняющую, информационную нагрузку. Наличие интересных статей также повышает рейтинг сайта, способствует притоку посетителей. 
       
      Количество знаков в статье может быть совершенно разным, основное требование – раскрытие темы. Однако для удобства пользователей принято использовать тексты объемом в 2-3 тыс. знаков. 

    • Слоган – это небольшой, емкий рекламный девиз, основные цели которого – выработка положительных ассоциаций с продукцией компании, а также побуждение к ее покупке. 
       
      Несмотря на краткость, значение слогана для продвигаемого бренда трудно переоценить. Ведь, по данным американских исследователей, эффективность рекламной компании на 50% зависит именно от правильно подобранного слогана. 
       
      Требований, предъявляемых к слогану, немного: 
      Многозначная простота. Идеальная текстовка – это минимум слов, максимум смысла.  Уникальность. Существуют специальные базы уже имеющихся слоганов, но создаются подобные проекты исключительно в вспомогательных целях, для вдохновения.  Запоминаемость. Слоган ассоциативно связан с рекламируемой продукцией, поэтому чем лучше запомнят текстовку, тем эффективнее она сработает.  Адекватность. При создании слогана обязательно учитывать особенности целевой аудитории. Неудачная текстовка может нанести непоправимый вред всей рекламной компании.  
      По мнению Джека Траута, «реклама – это бизнес слов». Поэтому, чтобы проверить, соответствует ли рекламный девиз возлагаемым на него надеждам, достаточно напечатать его на обычном листке бумаги. Если это короткое предложение работает без использования дополнительных графических средств, то это именно то, что нужно. 
       
      Во всем мире разработку рекламной компании начинают с выбора слогана, однако у российского сектора рынка рекламы существует замечательная особенность – рекламный девиз здесь, в большинстве случаев, подбирается к уже имеющейся концепции. Как правило, за текстовкой заказчик обращается к фрилансеру, когда уже готовы плакаты и другие выразительные средства. 
       
      Закономерным развитием рекламной концепции являются рекламные объявления. Подобные тексты создаются для более подробного ознакомления потребителей с продукцией компании. Для достижения наилучшего результата при написании рекламных объявлений желательно соблюдать ряд рекомендаций: 
      В тексте предпочтительнее использовать простые предложения. Сложные обороты затрудняют восприятие.  Двойное отрицание лучше не применять.  Метафоры, эвфемизмы и другие приемы следует использовать с осторожностью. Они должны быть понятны целевой аудитории.  Следует избегать слишком общих слов и избитых фраз.  И последнее: информация должна быть правдивой. 

    • Из всех литературных форм стихотворная менее всего поддается классификации. Сложно втиснуть в жесткие рамки легкий поэтический узор. Так же трудно давать какие-либо рекомендации там, где первую скрипку играет талант. Однако коммерческий успех того или иного произведения зависит от множества, казалось бы, вещей второстепенных. 
       
      Поэтический дар – это прекрасно. Гениальные стихи, поэмы, эссе обязательно оценят. Пусть не современники, так хотя бы потомки. Разве не греет душу предвкушение того, как однажды в будущем некто возьмет истрепанный томик с пожелтевшими страницами и восхищенно вздохнет: «Великолепно!»?
       
      Но если уже сейчас хочется признания или хотя бы материальных благ, то следует с самого начала отдавать себе отчет в коммерческой ценности своего творчества. Конечно, вдохновение не продается, но рукописи все-таки имеют цену. А некоторые даже очень большую. 
       
      Итак, что такое поэзия во фрилансе? Прежде всего, это разнообразие малых форм – наиболее популярны стихотворные поздравления и рекламные речевки. Спрос на такого рода литературу есть практически всегда.
       
      Более серьезные произведения тоже имеют значение, но найти заказчика на поэму или эссе несколько сложнее. Это связано с тем, что издательства редко публикуют объявления о подобных вакансиях. У них и так много хлопот. 
       
      Поэтому для публикации поэм, эссе и другой серьезной литературы необходимо самостоятельно искать клиентов. Существует несколько способов поиска потенциальных заказчиков. 
       
      Во-первых, непосредственный контакт с редакцией. При этом отбирается несколько наиболее подходящих изданий. Критерии для их отбора могут быть самыми разнообразными, но основное, что следует учесть – это уровень публикуемых произведений. Чем более он соответствует вашему творчеству, тем больше у вас шансов пройти отбор.
       
      Второй способ подходит для публикации произведений в Интернет. Существует несколько порталов, предоставляющих возможность создавать электронные книги и, соответственно, продавать их. Из подобных проектов наиболее популярен Публикант.ру. Среди достоинств данного сервиса не только высокая степень защиты авторских прав, но и значительная посещаемость, и возможность неоднократной продажи своего творчества. 

×
×
  • Create New...